Realicé esta presentación con Leonardo, mi hermano, para presentar a Renato Ortiz, a Héctor Rosales y hablar sobre algunos de sus trabajos en cuanto a cultura popular. Entre las conclusiones de la charla que complementó la presentación encontramos que en la cultura popular no hay protagonistas, más bien se distribuye entre todos los integrantes de una comunidad las responsabilidades.
Por otro lado me gustaria investigar sobre los derechos de autor y la cultura popular, mi primer acercamiento con el tema (y hasta ahora el único) ha sido este post de Carolina Botero sobre procomún. Es muy sensato eso de tomar conocimiento de la comunidad y devolver productos a ella. En este caso vimos que los Hermanos Grimm recolectaron historias de la gente para compilarla y editarlas. ¿Qué pasaría si alguien hace eso en la actualidad?
Entre los detalles que me llamaron la atención de esta presentación fue el poder acceder a datos muy específicos de uno de los investigadores. Recuerdo cuando Leonardo presentó hasta el teléfono de contacto de Héctor Rosales. Otra de las cosas que me impactó fue la imagen de las latas de Coca-Cola porque me intrigaba saber cómo todo parece unificarse y me pregunto ¿Qué pasa con los conceptos que solo existen en una lengua en particular y no pueden traducirse a otros idiomas? Hay información ahí que puede perderse gracias a la globalización. Hoy casualmente encontré la noticia de Alerta sobre extinción de lenguas en América Latina. La información se ha conservado a través de la cultura popular, pero tiene muchas variantes e influencias de muchos lugares. Tal vez esto la hace rica. ¿La documentación de todas estas versiones dañaría la dinámica de este tipo de información?
esto no e inportante
¿Y qué lo es?