La (aguada) celebración del día del dominio público

The battle of Copyright, vía flickr por CHRISTOPHER DOMBRES
The battle of Copyright, vía flickr por CHRISTOPHER DOMBRES

El 1 de Enero se celebra el día del dominio público, porque en este día las obras que cumplen sus plazos de protección por derecho de autor, pasan a dominio público el 1 de Enero del año siguiente. Por ejemplo para Colombia, el 1 de Enero de 2014 entrarán en dominio público las obras de autores que murieron en 1933, debido que en Colombia la protección es por la vida del autor más 80 años.

En The Public Domain Review reseñan a los autores que se «gradúan», es decir, entran en dominio público, en el 2014 al cumplirse 70 años de protección, lo que ocurre en países como Estados Unidos o Francia en términos generales.

En la lista de correo se ha desatado una polémica por estos personajes, debido a que ellos no entran a dominio público en todas las jurisdicciones. Algunos argumentan que en países con mayor protección aún deben esperar a que expire la protección. En el caso de Colombia, deberíamos esperar 10 años más para acceder a la Clase del 2014, según el ejemplo que plantean en la lista de correo. La propuesta es que las «graduaciones» de The Public Domain Review se hagan para aquellos autores que pasan a dominio público en todas las jurisdicciones. Para eso deberían tenerse al día todas las calculadoras de dominio público del mundo. Algunos responden que no hay algo así como un «dominio público intergaláctico» y esto evidencia el problema que podemos tener entre manos: No hay garantía de que tengamos todas las obras en dominio público. Además los constantes aumentos en los términos de protección nos pueden jugar una muy mala pasada.

Otros de los comentarios en la lista de correo es que debería haber oposición al TPP y su aumento desmesurado a la protección, aumentando incluso hasta 120 años. Algo que surgió fue este comentario:

Admitámoslo: (…) Debería protegerse por 14 años, más 14 años adicionales si el autor aún está vivo y quiere renovar la protección. Todo lo demás resulta innecesario.

Traducción libre del siguiente texto de Peter Hirtle: Let’s admit it: the US got it right when it suggested a 14 year term, plus an additional 14 years if the author was still alive and wanted to renew. Anything else is unnecessary.

Por cierto, pasó un año desde mi solicitud a la Dirección Nacional de Derecho de Autor sin respuesta alguna. Les volví a escribir solicitándole los autores que pasan a dominio público en 2014 y recordándoles sobre mi pedido del 2012.

Por David Ramírez-Ordóñez

Hola. Soy David. Docente, bloguero y bibliotecario digital. Desarrollo proyectos digitales desde el 2005. Más de mi en este enlace.

1 comentario

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *